Inicio Rápido
Traduzca su primer archivo de locale en 60 segundos.
1. Configure Sus Archivos de Locale
Cree un archivo de locale de origen. Champollion admite JSON, TOML y YAML:
{
"hero": {
"title": "Welcome to our platform",
"subtitle": "Build something amazing"
},
"nav": {
"home": "Home",
"about": "About",
"contact": "Contact"
}
}
2. Establezca Su Clave de API
Elija un proveedor y establezca la clave:
# Option A: OpenRouter (200+ models, recommended)
export OPENROUTER_API_KEY=sk-or-v1-...
# Option B: Gemini (free tier — zero cost to start)
export GEMINI_API_KEY=AI...
Obtenga una clave Gemini gratuita en aistudio.google.com/apikey. Obtenga una clave OpenRouter en openrouter.ai.
3. Ejecute Sync
npx champollion sync
:::tip ¿Usando Gemini?
Si eligió la Opción B (Gemini), agregue --method gemini:
npx champollion sync --method gemini
:::
Champollion hará lo siguiente:
- Detectar automáticamente
locales/en.jsoncomo el origen - Encontrar (o solicitar) idiomas de destino
- Traducir todas las claves
- Escribir
locales/fr.json,locales/ja.json, etc. - Crear
.champollion.lockpara rastrear lo que se ha traducido
4. Verifique los Resultados
cat locales/fr.json
{
"hero": {
"title": "Bienvenue sur notre plateforme",
"subtitle": "Construisez quelque chose d'incroyable"
},
"nav": {
"home": "Accueil",
"about": "À propos",
"contact": "Contact"
}
}
¿Qué Sucede Después?
Cuando cambia una cadena de origen, champollion detecta el cambio mediante el rastreo de hash SHA-256 y retraduce solo esa clave en la siguiente sincronización:
{
"hero": {
"title": "Welcome to Acme Platform", // ← changed
"subtitle": "Build something amazing" // ← unchanged, skipped
}
}
npx champollion sync
# Only "hero.title" is re-translated across all locales
La clave sin cambios (hero.subtitle) se sirve desde la caché de Translation Memory de champollion — sin llamada a API, sin costo. La caché se construye automáticamente durante cada sincronización y se almacena en .champollion/tm.json.
Opcional: Cree un Archivo de Configuración
Para mayor control, genere un archivo de configuración:
npx champollion init # guided wizard
npx champollion init --yes --langs fr,de,ja # quick setup with specific targets
El asistente guiado lo acompaña a través de los presets de registro de cada idioma — instrucciones de tono y formalidad preconfiguradas ajustadas al sistema lingüístico de cada idioma. El francés tiene presets T-V (vouvoiement vs tutoiement), el coreano tiene niveles de habla (해요체 vs 합쇼체 vs 해체), el japonés tiene opciones de keigo (です/ます vs 丁寧語).
O cree una configuración manualmente con claves de preset:
{
"version": 3,
"inputLocale": "en",
"localesDir": "./locales",
"languages": {
"fr": "casual-tu",
"ko": "polite-haeyo",
"ja": "polite"
},
"model": "google/gemini-2.5-flash"
}
Ejecute npx champollion init para explorar los presets disponibles para cada idioma.
Opcional: Modo Watch
Traduzca automáticamente cuando su archivo de origen cambie:
npx champollion watch
Próximos Pasos
- Configuración — Referencia de configuración completa
- Métodos de Traducción — Elija el método correcto por par
- Translation Memory — Cómo el almacenamiento en caché le ahorra dinero en re-ejecuciones
- Trabajar con Traductores Profesionales — Exporte XLIFF para revisión humana
- Integración con Frameworks — Hugo, next-intl, react-i18next
- CI/CD — Automatice traducciones en su pipeline
- Solución de Problemas — Problemas comunes y soluciones