통합 가이드
인기 프레임워크와 champollion을 연동하기 위한 단계별 설정 안내입니다.
API 키 설정
프레임워크와 연동하기 전에 번역 API 키가 필요해요. Champollion은 두 가지 제공업체를 지원해요:
옵션 A: OpenRouter (권장)
OpenRouter는 200개 이상의 LLM 모델을 위한 통합 API를 제공해요. 무료 등급도 이용할 수 있어요.
# Sign up at https://openrouter.ai, then:
export OPENROUTER_API_KEY=sk-or-v1-...
# Or add to .env.local:
OPENROUTER_API_KEY=sk-or-v1-your-key-here
가장 적합한 용도: 콘텐츠가 많은 프로젝트, Markdown 번역, 그리고 콘텐츠 인식 보호(코드 블록, 숏코드, 보간 변수)가 필요한 프로젝트에 적합해요.
옵션 B: Google Translate
export GOOGLE_TRANSLATE_API_KEY=...
가장 적합한 용도: 대량의 키-값 문자열 쌍(130개 이상의 언어)에 적합해요. Markdown 콘텐츠에는 권장하지 않아요 — Google Translate는 코드 블록, 숏코드, 보간 변수를 인식하지 못해요.
Google Translate를 명시적으로 사용하려면:
champollion sync --method google-translate
팁:
GOOGLE_TRANSLATE_API_KEY만 설정되어 있고 OpenRouter 키가 없으면, champollion이 자동으로 Google Translate로 전환해요.
Hugo (TOML / YAML / Markdown)
프로젝트 구조
Hugo는 문자열 번역에 i18n/을, 페이지 콘텐츠에 content/을 사용해요:
my-hugo-site/
├── i18n/
│ ├── en.toml ← source of truth
│ ├── fr.toml
│ └── ja.toml
├── content/
│ ├── posts/
│ │ ├── hello.md ← source (English)
│ │ ├── hello.fr.md
│ │ └── hello.ja.md
│ └── about.md
└── .env.local
설정
npm install --save-dev champollion
# .env.local
OPENROUTER_API_KEY=sk-or-v1-your-key-here
champollion.config.json을 생성하세요:
{
"version": 3,
"inputLocale": "en",
"localesDir": "./i18n",
"contentDir": "./content",
"format": "auto",
"languages": ["fr", "de", "ja", "es", "ko", "zh"]
}
champollion sync # sync i18n string files + content files
champollion sync --dry # preview changes without writing
콘텐츠 번역 세부 사항
Front matter: YAML(---)과 TOML(+++) 구분자를 모두 지원해요. 기본적으로 title, description, summary, subtitle, caption, linkTitle를 번역해요. 그 외 모든 필드(date, draft, tags, weight, slug 등)는 그대로 유지돼요. 설정에서 translatableFields으로 커스터마이징할 수 있어요.
블록 보호: 코드 블록, Hugo 숏코드({{< >}}, {{% %}}), 인라인 코드, raw HTML은 Unicode 센티넬 플레이스홀더를 사용해 자동으로 보호돼요. 변경 없이 그대로 통과돼요.
파일명 규칙: Hugo의 파일명 기반 번역 패턴을 따라요:
my-post.md→my-post.fr.mdmy-post.en.md→my-post.fr.md(소스 접미사 제거)
기존 파일 건너뛰기: 이미 번역된 파일은 절대 덮어쓰지 않아요. 재번역을 강제하려면 대상 파일을 삭제하세요.
복수형
TOML과 YAML 로케일은 CLDR 복수형을 지원해요:
[items]
one = "{{ .Count }} item"
other = "{{ .Count }} items"
내부적으로는 diff를 위해 items.one과 items.other로 표현되며, 작성 시 올바른 섹션 형식으로 다시 직렬화돼요.
next-intl (JSON)
프로젝트 구조
my-app/
├── messages/
│ └── en.json ← source of truth
├── src/
│ ├── i18n/
│ │ ├── routing.ts
│ │ └── request.ts
│ └── middleware.ts
└── .env.local
설정
npm install --save-dev champollion
champollion.config.json을 생성하세요:
{
"version": 3,
"inputLocale": "en",
"localesDir": "./messages",
"languages": ["fr", "de", "ja", "es", "ko", "zh", "pt", "ar"]
}
npx champollion sync
messages/fr.json, messages/ja.json 등을 생성해요 — 중첩된 키 구조를 유지하며 완전히 번역돼요. next-intl이 자동으로 인식해요.
개발 워크플로
{
"scripts": {
"dev": "champollion watch & next dev",
"i18n:sync": "champollion sync",
"i18n:audit": "champollion audit"
}
}
react-i18next (JSON)
평면 파일 구조 (권장)
locales/
├── en.json
├── fr.json
└── ja.json
{
"version": 3,
"inputLocale": "en",
"localesDir": "./locales",
"languages": ["fr", "de", "ja"]
}
중첩 디렉터리 구조
{locale}/{namespace}.json 구조를 사용한다면, 평면화 → 번역 → 비평면화하는 동기화 스크립트를 만드세요. 자세한 내용은 react-i18next 문서를 참고하세요.