Hoe Champollion Zich Onderscheidt
champollion bevindt zich in een andere categorie dan de meeste lokalisatietools. Hieronder volgt een eerlijke vergelijking.
Het Landschap
De meeste lokalisatietools vallen in een van de volgende drie categorieën:
| Categorie | Voorbeelden | Model |
|---|---|---|
| Cloud TMS-platforms | Crowdin, Phrase, Locize, Tolgee | SaaS-dashboard + menselijke vertalers + maandelijks abonnement |
| Key-extractietools | i18next-scanner, FormatJS CLI | Broncode scannen op aanroepen van vertaalfuncties |
| CLI-vertaalmachines | champollion | Uitvoeren in uw project, bestanden direct vertalen, geen cloudaccount vereist |
Champollion is een CLI-vertaalmachine — het vertaalt uw localebestanden rechtstreeks via configureerbare backends (LLM's, Google Translate, aangepaste plugins). Geen clouddashboard, geen workflow voor menselijke vertalers, geen maandelijkse kosten.
Functievergelijking
| Functie | champollion | Crowdin | Phrase | Locize |
|---|---|---|---|---|
| Lokaal uitvoerbaar (geen cloudaccount) | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Geen afhankelijkheden | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Methodeconfiguratie per taalpaar | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Aangepaste taalregisters | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Inhoudsbewust (beschermt codeblokken) | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Conlang & schriftconversie | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Pluginarchitectuur | ✅ | ❌ | ❌ | ❌ |
| Markdown / inhoudsvertaling | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ |
| Vertaalgeheugen | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ |
| XLIFF-export/import | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ |
| ICU-pluraalvalidatie | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ |
| Terminologiehandhaving | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ |
| Workflow voor menselijke vertalers | Op basis van XLIFF | ✅ | ✅ | ✅ |
| In-context bewerken (visueel) | ❌ | ✅ | ✅ | ✅ |
| Teamsamenwerking | ❌ | ✅ | ✅ | ✅ |
| Ondersteuning bestandsformaten | JSON, TOML, YAML, MD, XLIFF | 50+ | 40+ | JSON |
| Prijsstelling | Gratis (betaal uw LLM) | Vanaf $0/mnd | Vanaf $0/mnd | Vanaf $0/mnd |
Wanneer Champollion te Gebruiken
Champollion is een goede keuze wanneer:
- U machinale vertaling wilt integreren in uw buildpipeline — niet als afzonderlijke workflow
- U per taal de methode wilt bepalen (LLM voor sommige talen, Google Translate voor andere, aangepaste plugins voor de rest)
- U vertaalt naar talen zonder API-ondersteuning (inheemse talen, bedreigde talen, geconstrueerde talen)
- U deterministische schriftuitvoer wenst (Cree-lettergrepen, Klingon pIqaD, Tengwar)
- U geen vendor lock-in en geen cloudafhankelijkheden wenst
- U een individuele ontwikkelaar of klein team bent dat geen volledig TMS-dashboard nodig heeft
- U XLIFF-gebaseerde overdracht aan professionele vertalers wenst zonder cloudabonnement
Een cloud TMS is een betere keuze wanneer:
- U professionele menselijke vertalers heeft die elke teksteenheid beoordelen (de XLIFF-workflow van champollion is eenvoudiger dan een volledig TMS)
- U projectoverschrijdend vertaalgeheugen en glossariumbeheer nodig heeft
- U in-context visueel bewerken nodig heeft (vertalingen bekijken in uw gebruikersinterface)
- U een groot team heeft met behoeften op het gebied van rolgebaseerde toegangscontrole
- U ondersteuning voor 50+ bestandsformaten nodig heeft
Wat Champollion Doet Wat Niemand Anders Doet
1. Aangepaste Registers
Elk taalpaar krijgt cultureel passende tooninstructies voor de LLM:
{
"de": {
"register": "Standard professional register. Use Sie-form for formal address."
},
"tl": {
"register": "Educated Manila Taglish. Use Tagalog as the primary language but keep technical terms in English."
},
"tlh": {
"register": "Warrior's honor. OVS grammar. Use Marc Okrand vocabulary."
}
}
Geen enkel ander hulpmiddel wordt geleverd met 47 vooraf geconfigureerde taalregisters, of stelt u in staat om per project aangepaste registers te definiëren.
2. Deterministische Schriftconverters
Champollion wordt geleverd met vijf ingebouwde schriftconverters die worden uitgevoerd als post-vertaalhooks — geen LLM vereist:
| Locale | Conversie | Voorbeeld |
|---|---|---|
crk | SRO → Cree-lettergrepen | nêhiyawêwin → ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ |
sr | Latijn → Cyrillisch | Beograd → Београд |
tlh | Romanisering → pIqaD | tlhIngan Hol → (pIqaD-glyphs) |
x-elvish-s | Latijn → Tengwar | Sindarin → Tengwar (Mode of Beleriand) |
x-kryptonian | Latijn → Kryptoniaans | Cijfersubstitutie (vereist lettertype) |
Dit zijn pure opzoektabelconverters — deterministisch, controleerbaar, zonder risico op LLM-hallucinaties.
3. Inhoudsbewuste Afscherming
Bij het vertalen van Markdown of rijke inhoud beschermt Champollion:
- Omheinde codeblokken (
```) - Inline code (
` `) - Hugo-shortcodes (
{{</* */>}},{{%/* */%}}) - Interpolatievariabelen (
{{ .Count }},{name},{{t('key')}}) - Onbewerkte HTML-blokken
Deze worden vóór de vertaling vervangen door Unicode-schildwachttokens en daarna hersteld. De LLM ziet nooit uw code, uw shortcodes of uw variabelen.
4. Begeleide Methodeplugins
Voor talen zonder API-ondersteuning kunt u een begeleide vertaalmethode bouwen:
- Schrijf taalkundige begeleidingsgegevens (grammaticaregels, woordenschat, voorbeelden)
- Bundel deze als een plugin
- Benchmark deze aan de hand van referentievertalingen met behulp van de evaluatieomgeving
- Installeer deze in uw project met
champollion plugin install
Dit is hoe champollion Plains Cree verwerkt — en hoe u elke taal kunt verwerken, inclusief talen die nog niet bestaan.
De Conclusie
Champollion is geen vervanging voor Crowdin. Het is een ander hulpmiddel voor een andere workflow. Als u menselijke vertalers nodig heeft, gebruik dan een TMS. Als u een CLI nodig heeft die uw bestanden met één opdracht vertaalt en u per taal controle geeft over methoden, modellen en registers — gebruik dan champollion.