Ir para o conteúdo principal

Início Rápido

Traduza seu primeiro arquivo de locale em 60 segundos.

1. Configure Seus Arquivos de Locale

Crie um arquivo de locale de origem. Champollion suporta JSON, TOML e YAML:

locales/en.json
{
"hero": {
"title": "Welcome to our platform",
"subtitle": "Build something amazing"
},
"nav": {
"home": "Home",
"about": "About",
"contact": "Contact"
}
}

2. Defina Sua Chave de API

Escolha um provedor e defina a chave:

# Option A: OpenRouter (200+ models, recommended)
export OPENROUTER_API_KEY=sk-or-v1-...

# Option B: Gemini (free tier — zero cost to start)
export GEMINI_API_KEY=AI...

Obtenha uma chave Gemini gratuita em aistudio.google.com/apikey. Obtenha uma chave OpenRouter em openrouter.ai.

3. Execute Sync

npx champollion sync

:::tip Usando Gemini? Se você escolheu a Opção B (Gemini), adicione --method gemini:

npx champollion sync --method gemini

:::

Champollion irá:

  1. Detectar automaticamente locales/en.json como a origem
  2. Encontrar (ou solicitar) idiomas de destino
  3. Traduzir todas as chaves
  4. Escrever locales/fr.json, locales/ja.json, etc.
  5. Criar .champollion.lock para rastrear o que foi traduzido

4. Verifique os Resultados

cat locales/fr.json
{
"hero": {
"title": "Bienvenue sur notre plateforme",
"subtitle": "Construisez quelque chose d'incroyable"
},
"nav": {
"home": "Accueil",
"about": "À propos",
"contact": "Contact"
}
}

O Que Acontece Depois?

Quando você altera uma string de origem, champollion detecta a mudança por meio do rastreamento de hash SHA-256 e retraduz apenas essa chave na próxima sincronização:

locales/en.json (updated)
{
"hero": {
"title": "Welcome to Acme Platform", // ← changed
"subtitle": "Build something amazing" // ← unchanged, skipped
}
}
npx champollion sync
# Only "hero.title" is re-translated across all locales

A chave inalterada (hero.subtitle) é servida a partir do cache de Memória de Tradução do champollion — sem chamada de API, sem custo. O cache é construído automaticamente durante cada sincronização e armazenado em .champollion/tm.json.

Opcional: Crie um Arquivo de Configuração

Para mais controle, gere um arquivo de configuração:

npx champollion init # guided wizard
npx champollion init --yes --langs fr,de,ja # quick setup with specific targets

O assistente guiado o orienta através das predefinições de registro de cada idioma — instruções de tom/formalidade pré-construídas ajustadas ao seu sistema linguístico. O francês tem predefinições T-V (vouvoiement vs tutoiement), o coreano tem níveis de fala (해요체 vs 합쇼체 vs 해체), o japonês tem opções de keigo (です/ます vs 丁寧語).

Ou crie uma configuração manualmente com chaves de predefinição:

champollion.config.json
{
"version": 3,
"inputLocale": "en",
"localesDir": "./locales",
"languages": {
"fr": "casual-tu",
"ko": "polite-haeyo",
"ja": "polite"
},
"model": "google/gemini-2.5-flash"
}

Execute npx champollion init para navegar pelas predefinições disponíveis para cada idioma.

Opcional: Modo Watch

Traduza automaticamente quando seu arquivo de origem mudar:

npx champollion watch

Próximos Passos