champollion 企业版
你的团队定期翻译内容。你有一堆语言文件、一条 CI 管道,以及一个流程——可能涉及某人手动运行 Google Translate、将结果复制到 JSON 中,然后祈祷一切顺利。或者你在为 TMS 平台付费,被锁定在某个供应商的翻译引擎中。
有更好的办法。
核心价值
- 为每种语言选择最佳方法 — 而不是你的供应商默认提供的任何东西
- 一条命令部署 —
npx champollion sync翻译每个语言、每种格式、每一次 - 无需改代码即可切换方法 — 只需改配置,无需迁移
- 掌控你的管道 — 无供应商锁定、无月度仪表板、无账户依赖
{
"version": 3,
"pairs": {
"en:fr": { "method": "deepl" },
"en:ja": { "method": "llm", "model": "google/gemini-2.5-pro" },
"en:de": { "method": "google-translate" },
"en:ko": { "method": "llm", "register": "polite-haeyo" },
"en:crk": { "methodPlugin": "crk-coached-v3" }
}
}
法语用 DeepL(你的团队更喜欢它的欧洲风格)。日语用前沿 LLM。德语用 Google Translate(快速、便宜、足够好)。韩语用具有正式语体的 LLM。Plains Cree 用社区构建的教练插件,在排行榜上得分最高。
同一条命令。同一条 CI 管道。每个语言对不同的方法。一个配置文件。
排行榜 → 部署工作流
:::tip 即将推出:champollion leaderboard CLI
下面描述的工作流是 MT Eval Arena 排行榜与 champollion CLI 之间的计划集成。两边的基础设施都已存在 — 桥接部分正在开发中。
:::
MT Eval Arena 是用可重现、指纹化评分对翻译方法进行基准测试的地方。每种方法都会获得跨多个指标(chrF++、精确匹配、FST 接受度、语义评分)的综合分数。排行榜跟踪每一次提交。
计划的工作流:
# Browse the leaderboard from your terminal
npx champollion leaderboard --pair en:crk
# Output:
# ┌──────┬───────────────────────┬────────────┬──────────┬───────────┐
# │ Rank │ Method │ Model │ chrF++ │ Composite │
# ├──────┼───────────────────────┼────────────┼──────────┼───────────┤
# │ 1 │ crk-coached-v3 │ gemini-2.5 │ 43.2 │ 0.67 │
# │ 2 │ fst-gated-pipeline │ gpt-4o │ 41.8 │ 0.63 │
# │ 3 │ prompt-baseline │ claude-4 │ 38.1 │ 0.55 │
# └──────┴───────────────────────┴────────────┴──────────┴───────────┘
# Install the top-scoring method as a plugin
npx champollion plugin install crk-coached-v3
# Use it
npx champollion sync
你不需要构建方法。你不需要训练模型。你选择赢家并部署它。 如果下个月排行榜上出现更好的方法,你可以用一条命令切换。
今天可用的功能
排行榜到 CLI 的桥接正在开发中。以下是目前可用的:
内置方法(无需插件)
| 方法 | 最适合 | 成本 |
|---|---|---|
llm(默认) | 质量优先,任何语言 | 通过 OpenRouter 按令牌计费 |
gemini | 质量 + 免费层 | 免费(有限制),之后按令牌计费 |
google-translate | 速度 + 大量翻译 | $20/百万字符 |
deepl | 欧洲语言 | $25/百万字符 |
llm-coached | 有教练数据的语言 | 通过 OpenRouter 按令牌计费 |
api | 自定义/社区托管方法 | 自托管 |
插件方法(单独安装)
自定义插件可以包装任何翻译逻辑 — 微调模型、FST 门控管道、社区 API 或任何其他生成 JSON 的东西。参见 构建插件。
企业工作流
1. 评估你当前的质量
# See what you're getting today
npx champollion status
# Output shows: method per pair, cache hit rate, quality gate stats
2. 在候选方法上运行评估工具
评估工具 让你对多种方法进行基准测试,使用相同的数据集。运行扫描、比较分数、选择赢家:
# In the eval harness repo
python -m mt_eval_harness.run \
--methods coached-v3 baseline prompt-tuned \
--dataset data/your-corpus.json
3. 配置每个语言对的赢家
更新你的配置以为每个语言对使用最佳方法。不同的语言有不同的最佳方法 — 这正是重点。
4. 集成到 CI/CD
# In your CI pipeline
npx champollion lint # Catch hardcoded strings
npx champollion sync # Translate what changed
npx champollion audit # Fail if any locale is incomplete
npx champollion integrity # Validate placeholder consistency
三条命令。零手动翻译。管道捕获硬编码字符串,用你选择的方法翻译它们,如果有任何遗漏或损坏则使构建失败。
5. 专业审查(可选)
对于高风险内容,导出为 XLIFF 进行人工审查:
npx champollion xliff export --locale ja --output translations.xliff
# → Send to your translation agency
# → Import corrections back:
npx champollion xliff import translations.xliff
机器翻译大部分内容。人工审查关键路径。只在重要的地方为人工时间付费。
成本模型
champollion 没有许可费、没有月度订阅、没有按座位定价。它是一个开源 CLI 工具。你只需为翻译 API 调用付费:
| 数量 | Google Translate | LLM(Gemini Flash) | LLM(GPT-4o) |
|---|---|---|---|
| 1,000 个键 × 5 个语言 | ~$0.50 | ~$0.30(免费层) | ~$2.00 |
| 10,000 个键 × 15 个语言 | ~$15 | ~$8 | ~$60 |
| 50,000 个键 × 30 个语言 | ~$75 | ~$40 | ~$300 |
翻译记忆意味着你只需为更改的键在后续同步中付费。如果你在 10,000 个字符串中更新 10 个,你只需为 10 个翻译付费,而不是 10,000 个。
与 TMS 平台对比
| champollion | Crowdin / Phrase / Locize | |
|---|---|---|
| 定价 | 免费(开源)+ API 成本 | $50–$500/月 + 按座位 |
| 供应商锁定 | 无 — 在配置中切换供应商 | 高 — 数据在他们的云中 |
| 方法选择 | 任何供应商、任何模型、按语言对 | 他们提供的任何东西 |
| CI/CD | 一流支持(lint → sync → audit) | 插件/webhook |
| 自定义方法 | 插件系统、社区插件 | 不支持 |
| 质量门控 | 内置(错误脚本、回显、长度) | 因平台而异 |
| 自托管 | 是(LibreTranslate、自定义 API) | 否 |
详见 完整对比。